LinkedInTwitter

Barbara Jungwirth of reliable translations llc writes about language and the business of translation.

Monthly Archives: December 2012

Will new European patent law reduce the need for translations?

Today’s New York Times reports on the uniform patent system just adopted by the European Parliament. In addition to creating “unitary patents” that do not need to be validated separately in each country, it also eliminates the requirement that patents be translated into all local languages. Instead, English, German or French are sufficient. German-English translation […]

Should Clients Specify CAT Tools?

What am I talking about? CAT tools (for computer-aided translation) are computer programs that help translators work more efficiently and keep translations more consistent. The software automatically adds each translated sentence to a “translation memory” (TM), and displays that translation if the same, or a similar, sentence occurs elsewhere in the document. TMs can be […]